Korrekturlesen, Lektorat und Übersetzungen
Texte, die zur Veröffentlichung bestimmt sind, sollten auf keinen Fall Rechtschreibfehler, fehlerhafte Grammatik oder stilistische Ungereimtheiten enthalten.
In unserer Muttersprache fallen uns derartige Fehler sofort auf, die englische Schriftsprache jedoch beinhaltet ein hohes Fehlerpotential für Nicht-Muttersprachler, denn grammatische Feinheiten und sprachlicher Schliff bleiben dem ungeübten Schreiber oftmals Verborgen.
Korrekturlesen beinhaltet die Überprüfung von Rechtschreibung, Grammatik und Interpunktion, während das Lektorat feinere Arbeiten, wie die Korrektur von Satzbaufehlern und stilistischen Unstimmigkeiten abdeckt.
Alle zugesandten Texte werden von James Simmonds selbst Korrektur gelesen und überarbeitet. Durch diesen persönlichen Kontakt entsteht eine sichere Vertrauensbasis, die eine gleich bleibend hohe Qualität während des gesamten Projekts garantiert.
Format
Alle Veränderungen an Ihrem Dokument werden direkt an der digitalen Kopie vorgenommen, die per E-Mail zugesandt wird. Hierfür wird das „Änderungen Verfolgen“-Werkzeug in Microsoft Word verwendet. Dies ist eine gängige Vorgehensweise, die es Ihnen ermöglicht, die vorgenommenen Änderungen leicht nachzuvollziehen.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Dissertation, Diplomarbeit Fachtexten und literarische Texte, Broschüren, Bücher - Buchmanuskripte - Kataloge
Reden - Lebenslauf und Bewerbungen auf Englisch - Briefe und E-Mails - Projektvorschläge
Handbücher - Übersetzungen - Firmenartikel - Broschüren - Jahresberichte - Präsentationen
Promotion Prospekte - Werbetexte, Werbeanzeigen - Werbemittel - Pressemeldungen - Kataloge - Newsletters
Prospekte - Bücher - Buchmanuskripte - Kataloge - Newsletters - Websites - Pressemeldungen und Berichte.